Guys with trigger time, skill sets, real tradecraft, like look like a cab driver.
Gente in gamba, con capacità speciali, come somigliare ad un tassista.
It's like, "Look, there's an elephant.
È come dire: "Guarda, è un elefante.
And saying that shit, people just look at me like look at me like I'm this sick, perverted, twisted little fucking outcast.
E dicendo queste stronzate, la gente mi guarda come mi guarda come fossi malato, pervertito, un cazzo di distorto randagio.
we at cicero realty would like look, i told you it's not a good time!
Noi del Cicero Realty vorremmo... Senti, ho detto che non e' un buon momento!
I think it seems more like, "Look what you missed out on, Paul.
Penso che sia piu' qualcosa del tipo... "Guarda che ti sei perso, Paul.
Plus don't like look of you.
In piu' non mi piace vostro look.
Like, look, if my face doesn't heal up, I'm gonna have to work on my personality.
Tipo, se la mia faccia non guarisce, dovro' lavorare sulla mia personalita'.
It's not like Look, Em, I... you forgot to meet me the last time we made plans.
Non fa niente. Tanto non ti dei dimenticata anche l'altra volta che abbiamo organizzato.
I meant to tell her about her husband, not to, like, look her up.
Cioe', per dirle di suo marito, non per provarci.
We're just here to hang some stuff up over the grates so nobody can, like, look in.
Dobbiamo solo appendere della roba sopra le grate cosi' nessuno puo' guardare, diciamo.
So like look-- you got assassin, mother, father, siblings, all deceased, one aunt in therapy for family trauma, and each line is like that.
Guardate... abbiamo un assassinio, madre, padre, fratelli, tutti deceduti... una zia in terapia per un trauma familiare; e ogni ramo è così.
Like, look in my eyes and actually tell me the truth?
Nel senso, guardarmi negli occhi e dirmi tutta la verita'?
It has that... that, like, look-down-style viewing screen, you know, and a hand crank to advance the film.
Ha quel tipico mirino a pozzetto, e una manovella per mandare avanti la pellicola.
We do, Art, but can't you just, like, look away?
Si', Art, ma non puoi, tipo, - far finta di nulla?
We postponed the wedding so she could, like, look for another job in case that Palmer prick ends up getting rid of her.
Abbiamo spostato il matrimonio così che lei possa cercare un altro lavoro nel caso in cui quel coglione di Palmer finisca per liberarsi di lei.
Look, I'm not saying that we should go around, dicking each other over all the time, but... like, look...
Non sto dicendo che dovremmo fottere il prossimo senza scrupoli ma... Ok, senti:
Because strangling is scary 'cause it's really personal, 'cause you have to, like, look 'em in the eye when you do it.
Lo strangolamento fa paura perche' e' una cosa intima, perche' devi guardare qualcuno negli occhi mentre lo fai.
So, I was like, "Look, dude, you are way out of line, douchebag."
E quindi gli ho detto: "Senti bello, stai proprio esagerando, idiota!"
You see, I think they're expecting us to be like, look this is what I want to do this is the next step I want to take, the next move I want to make.
Vedete, io credo che si aspettino che noi siamo, del tipo... questo e' quello che voglio fare, questo e' il prossimo passo che voglio fare, la prossima mossa che voglio fare.
But... really, like, look at my skin tone.
Ma... Dai, cioe', guardi il colore della mia pelle.
This is where I do this kind of, like, look thing, where, like, my confusion makes her confused... and, then, also kind of hot.
Adesso faccio il mio sguardo tipico... un po' confuso, e cosi' confondo anche lei... e poi e' piuttosto sexy.
So all you have to do is, like, look through their transcripts and figure out which class they all had in common.
Quindi... devi solo riguardare i verbali e capire quali corsi frequentavano tutti.
He was like, "Look, you can't do this stuff on your own.
Diceva tipo: "Guardate, voi non potete fare queste cose da soli.
How to properly divide a large space into convenient zones and give them a truly home-like look, you will learn later in this article.
Come dividere correttamente un grande spazio in zone convenienti e dare loro un aspetto davvero casalingo, lo scoprirai più avanti in questo articolo.
I, uh... go shopping, and like, look at boys, check out the latest fashion.
Io... Uhm... Mi piace fare shopping, guardare i ragazzi, seguire la moda...
But I had always felt like, look, you know, I made the best choice I could make given who I was then, given the information I had on hand.
Ma, sapete, mi sono sempre sentita ho preso la migliore decisione possibile considerando chi ero allora, date le informazioni che avevo.
These people who had lifelong fears of snakes were saying things like, "Look how beautiful that snake is."
Persone che avevano temuto i serpenti per tutta la vita dicevano cose tipo "Guarda che meraviglia quel serpente".
It was more like, "Look, I've been working on this for half a year, I'd love to have comments."
Era una cosa del tipo: "Guardate, ci ho lavorato per sei mesi, mi piacerebbe avere dei commenti."
Some ideas I've had is like, look, the reality is -- kids in the South Bronx need apples and carrots and so do kids in Botswana.
Alcune idee che ho avuto rispecchiano la realtà, bambini nel sud Bronx necessitano di mele e carote e così i bambini in Botswana.
5.8059470653534s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?